Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı مؤشر الفعالية

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

Çevir İspanyolca Arapça مؤشر الفعالية

İspanyolca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Esos mecanismos requerirán indicadores para medir la eficacia de las interacciones, sus resultados y su impacto.
    وستشمل هذا الآليات مؤشرات لقياس فعالية العمليات التفاعلية ونتائجها وآثارها.
  • Como tales, los indicadores de desarrollo serán esenciales para determinar la efectividad de las iniciativas de financiación.
    ولذلك فلا بد من وضع المؤشرات لتحديد فعالية مبادرات التمويل.
  • Pueden utilizarse otros indicadores para evaluar la eficacia general en términos de resultados.
    ويمكن استخدام مؤشرات أخرى لقياس الفعالية العامة من حيث الأداء.
  • Es preciso elaborar indicadores eficaces y efectivos del verdadero desarrollo desde la perspectiva de los derechos humanos.
    وعليه، فإن ثمة حاجة للتوصل إلى مؤشرات حقيقية وفعالة لقياس التقدم الحقيقي في مجال التنمية من منظور حقوق الإنسان.
  • En efecto, el criterio de la residencia habitual debería formularse en torno a un conjunto de indicios que tomen en cuenta la estabilidad y la efectividad, pero también la afectividad.
    والواقع هو أنه ينبغي صياغة معيار الإقامة الاعتيادية حول مجموعة مؤشرات تراعي الاستقرار والفعالية وكذلك التأثير.
  • El objetivo de ese conjunto de indicadores será medir la eficacia de los programas de lucha contra la violencia.
    والهدف من هذه المجموعة من المؤشرات هو تقييم فعالية البرامج المتعلقة بمكافحة العنف.
  • Más concretamente, cabe que el Equipo especial de alto nivel desee tener en cuenta otros criterios, incluso indicadores que mejoren la eficacia de las alianzas mundiales desde la perspectiva del derecho al desarrollo.
    وقد تود فرقة العمل بصفة أخص النظر في معايير أخرى من بينها مؤشرات تحسِّن فعالية الشراكات العالمية من منظور الحق في التنمية.
  • Estos indicadores se utilizarán para supervisar la eficacia del Fondo y los resultados se tratarán en el informe acumulativo del marco de financiación multianual que se presentará en 2007.
    وتستخدم هذه المؤشرات لرصد فعالية الصندوق، كما ستقدم معلومات عن ذلك في التقرير التجميعي للإطار التمويلي المتعدد السنوات في عام 2007.
  • Basándose en consultas celebradas con las instituciones nacionales de derechos humanos, el ACNUDH, en cooperación con el Consejo Internacional sobre Política en materia de Derechos Humanos, está ultimando la elaboración de indicadores para medir la eficacia de las instituciones y su cumplimiento de los Principios de París.
    وتقوم المفوضية، بالتعاون مع المجلس الدولي لسياسة حقوق الإنسان وبالاستناد إلى مشاوراتها مع المؤسسات الوطنية، بوضع مؤشرات لقياس فعالية المؤسسات الوطنية ومدى امتثالها لمبادئ باريس.
  • El Comité recomienda que el Estado Parte elabore indicadores para vigilar y evaluar eficazmente los progresos realizados en la aplicación de la Convención y medir la repercusión de las políticas que afectan a los niños.
    وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تضع مؤشرات للرصد والتقييم الفعالين للتقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية ولتقييم تأثير السياسات المتعلقة بالأطفال.